Н.Н. Глубоковский. Библейский словарь
Я
Яаца (Вт 2.32; Ис 15.4; Иер 48.21,34)—см. Иааца.
Явана (Ис 66.19)—Греция. (См. Иаван,а).
явление—в большей части мест означает второе пришествие Христа, откровение Его славы (1Кор 1.7; 2Тим 4.1; Тит 2.13), или Его первое пришествие (2Тим 1.10), но также и другие проявления великих сил, действующих в невидимом, духовном мире (Лк 21.11; 24.23).
явор (Быт 30.37)—дерево из породы кленовых, белый клен, платан или чинар (в Иез 31.8 переведено «каштан»).
Ягаре-Оргим (2Ц 21.19)—см. Иаир,в.
ягненок—см. агнец.
язва—наказание, поражение (Исх 9.14; Пс 90.10; 105.15; От 18.4). В некоторых местах русской Библии стоит «моровая язва», хотя в оригинале эти места ничем не отличаются от других (ср. 2Ц 24.13 и 1Пар 21.12).
язык—звуковой и письменный строй речи определенного народа. Вначале у всех людей язык был один (Быт 11.1), который, быть может, был понятен даже и всему творению (ср. Быт 2.19; 6.19-20). Возможно, этот же первозданный и чистый язык был дан в день Пятидесятницы Апостолам Христовым, ибо его понимали все (Деян 2.4,6). Аналогичный дар получили и другие ученики (Деян 10.46; 19.6; 1Кор 12.10; 14.2), и в особенно большой степени ап. Павел (1Кор 14.18). Есть мнение, что этим языком был тот изначальный еврейский язык, на котором говорили Авраам и его ближайшие потомки. В пользу такого мнения говорит то обстоятельство, что этот язык в отличие от всех других оперировал в основном понятиями. В нем каждое имя и название есть характеристика и назначение лица или предмета, чего нет в других языках. Этот язык отличался от арамейского (или сирийского) языка (Быт 31.47; 4Ц 18.26) и со временем был им вытеснен. В Лк 24.38; Ин 19.13,17,20; Деян 21.40; 22.2; 26.14; От 9.11 еврейским языком назван именно этот арамейский язык, на котором во времена Христа объяснялся весь ближний восток (ср. Мф 27.46; Мк 5.41). В настоящее время древнееврейский язык сохраняется лишь учеными для расшифровки древних письменных документов. На письме он не имел гласных букв (сплошные тексты рукописей состояли только из согласных букв), что представляет дополнительную трудность для понимания и перевода таких текстов.
Греческий язык, упоминаемый в книгах Нового Завета (Ин 19.20; Деян 21.37; От 9.11), не являлся истинно греческим языком того времени, но был еллинизированным наречием еврейского (арамейского) языка. На этот язык был переведен Ветхий Завет и на этом же языке был написан почти весь Новый Завет (за исключением Евангелия от Луки, книги Деяний Апостолов и всех Посланий ап. Павла, которые написаны на более точном греческом языке). Это является одной из трудностей перевода и толкования книг Нового Завета.
Римский язык (Ин 19.20)—это официальный язык Римской империи, известный теперь под названием латинского. (См. Арамеи, Библия, имя, Филистимляне, шибболет).
языки—одна из форм пророчествования (1Кор 14.1-6, 22-23). (См. пророчествовать).
язычники—все не иудеи по происхождению (Пс 105.35; Гал 2.15), а также те, кто поклоняется не истинному Богу, а идолам (Пс 134.15; 1Кор 10.20; 1Фес 4.5), причем такими могут считаться и некоторые иудеи, когда они отступают от Бога (Иез 20.32; 1Кор 12.2).
Священное Писание везде называет «язычниками» только тех людей из других народов, которые как-то касались иудеев, не зависимо от их отношения к ним. Представители каких-то отдаленных народов даже и не упоминаются. Отсюда можно понять и слова Спасителя: «Любите врагов ваших» (Мф 5.44), ибо многие из враждебно настроенных язычников, живших рядом и понимавших иудеев, могли в любое время стать «прозелитами» или «пришельцами», то есть включенными законом в их среду. Конечно, враги у Его учеников были и в среде самих иудеев.
Ап. Павел, говоря, что он в какой-то момент обратился к «язычникам» (Деян 13.46), на самом деле обратился к «прозелитам» и к живущим среди иудеев язычникам, чтущим Бога (Деян 13.16,26). С другими язычниками, ничего не знающими о Боге и законе евреев, он встречался только однажды, притом не по своей воле, в ареопаге, куда его буквально затащили и куда он более никогда не возвращался. Эти люди из ареопага не названы язычниками и там он не упомянул Писаний (но зато упомянул их стихотворцев). Поэтому совершенно не понятно, почему ап. Павел назван Апостолом «язычников». Такое название выглядит намеренным, искусственным.
Для иллюстрации очень полезно сравнить две очень похожие речи ап. Павла—речь к этим «полным»или «дальним» язычникам в ареопаге с речью к иудеям вперемешку с прозелитами в синагоге.
Вот его речь перед афинянами в ареопаге.
Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны. Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано «неведомому Богу». Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам. Бог, сотворивший мир и все, что в нем, Он, будучи Господом неба и земли, не в рукотворенных храмах живет и не требует служения рук человеческих, как бы имеющий в чем-либо нужду, Сам дая всему жизнь и дыхание и все. От одной крови Он произвел весь род человеческий для обитания по всему лицу земли, назначив предопределенные времена и пределы их обитанию, дабы они искали Бога, не ощутят ли Его и не найдут ли, хотя Он и недалеко от каждого из нас: ибо мы Им живем и движемся и существуем, как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: «мы Его и род». Итак мы, будучи родом Божиим, не должны думать, что Божество подобно золоту, или серебру, или камню, получившему образ от искусства и вымысла человеческого. Итак, оставляя времена неведения, Бог ныне повелевает людям всем повсюду покаяться, ибо Он назначил день, в который будет праведно судить вселенную, посредством предопределенного Им Мужа, подав удостоверение всем, воскресив Его из мертвых. Услышавши о воскресении мертвых, одни насмехались, а другие говорили: об этом послушаем тебя в другое время. (Деян 17.22-31,32).
Далее его речь к собранию иудеев, прозелитов и пришельцев в синагоге.
Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего. Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу, и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его. Когда же исполнили всё написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его во гроб. Но Бог воскресил Его из мертвых. Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом. И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса, как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя... При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу. Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители Бога, обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией. (Деян 13.26-33,42-43).
В собрании «полных» («дальних») язычников ап. Павел не смог бы, да и не стал бы что-то доказывать из Писаний, как это он постоянно делал в синагогах.
Отношение евреев к окружающим их со всех сторон язычникам всегда было негативным, изоляционистским. Евреи, прямые потомки Авраама через Исаака и Иакова (Израиля), всегда жили компактно и совершенно обособленно. При входе в обетованную землю, заселенную языческими племенами (Хананеями, потомками Ханаана, сына Хама, который был проклят Ноем), закон повелевал им уничтожить или изгнать всех аборигенов с их истуканами и ни в коем случае с ними не смешиваться (Вт 7.1-2). Поэтому в продолжение всей своей истории их отношение к язычникам было сходно с отношением к собакам (ср. Мф 15.26). В этом смысле очень характерен поступок пророка Ионы, который скорее согласился быть утопленным, чем пойти к язычникам с проповедью, пусть даже и по повелению Бога. Евреи никогда не проповедовали и не проповедуют свою религию и не миссионерствуют по свету, а в последние «свободные» времена, когда таковые из их среды всё же появились, относятся к ним очень враждебно (например, к известной секте «Евреи за Иисуса»). Как сказано в Писании, они живут отдельно и среди народов не числятся (Чис 23.9). Но закон позволял им принимать в свою среду «прозелитов» и «пришельцев» и повелевал им, следовательно, относиться к таковым, как к братьям.
Также трепетно, как к своему закону и своей религии они всегда относились и к Богу, Который, они верили, создал всё видимое и невидимое и всё держит в Своих руках. Из благоговения перед Ним они никогда не называли вслух Его имени, а заменяли его другим, потому что знали, что этот великий Бог избрал только их народ, чтобы Его имя пребывало среди них (Вт 7.6). Потому и Христос, рожденный по плоти в одном из колен Израилевых, пришел только ради собственного народа, сынов Израиля, о чем Он ясно заявлял (Мф 15.24). Это же повторил и ап. Петр (Деян 3.20).
Здесь особенно следует отметить, что в Новом Завете, состоящем наполовину из Посланий ап. Павла, произошла некая подозрительная трансформация понятий в отношении к язычникам. Самый наглядный пример это Иол 2.32–(Деян 2.21)–Рим 10.13. Если внимательно читать Иол 2.12-32, то становится совершенно очевидным, что речь идет (как и во всех других подобных местах–ведь Писание не может противоречить самому себе) только о народе Божием, только о своих. В Деян 2.14-21 ап. Петр в своем обращении к присутствующим (а присутствовали снова только свои–ст. 9-11) повторил те же слова (правда, в ст. 20 слово «страшный» заменено на «славный» и не ясно, самим ли ап. Петром или переписчиками). Но вот в Послании к римлянам 10.11-13 мы видим полное преобразование ясных и точных слов и понятий. Здесь ап. Павел (или кто-то за него) узурпирует основополагающие принципы в пользу любых язычников. Он даже не вспоминает и никак не комментирует слова Христа о том, что Он пришел ради Своих и тех, кого призовет Господь (Иол 2.32; Ин 6.44). Этим самым ап. Павел (или кто-то за него) предоставил широченную возможность язычникам самостоятельно решать вопросы спасения, «низводить небо на землю».
С возникновением официального языческого христианства язычники лихо подхватили имя Бога и понеслись по всему свету, призывая налево и направо «придти к Богу», «принять Христа в свое сердце» забывая, что придти к Богу может лишь тот, кого Он Сам привлечет к Себе. Еслли они пытаются делать это за Бога, то забывают, что, для тех, кого Бог Сам не привлекает к Себе, Его имя закрыто и таковые наверняка понимают под именем «Бог» что-то другое, например, бога удачи, помогающего им устроиться в жизни, ведь богов и господ много (1Кор 8.5).
Многих смущает и другое высказывание ап. Павла, что Бог есть также Бог «и язычников» (Рим 3.29). Но и в этом случае этот термин нужно понимать, как сказано в самом начале этой короткой статьи о язычниках. Никогда не следует смущаться отдельными разночтениями и непониманиями, нужно всегда держаться одной истины–слов Христа (повторяем, слова Божии не могут сами себе противоречить).
Только в двух местах Нового Завета (Ин 10.16; 17.20) приведены собственные слова Господа, в которых можно усматривать намек на других овец, кроме овец дома Израилева, но это опять же решают не сами овцы, ибо Новый Завет был заключен Богом только с домом Израилевым (Ис 42.6; Иер 31.31-34; Мф 26.28; Евр 8.8-13). Кто-то из язычников хочет веровать, что Бог присоединит его к Своему избранному народу и спасет его от грядущего суда? Пусть смиренно ждет и надеется, пока Бог сделает это (Рим 8.24-25; Евр 11). Это вера. Если же он сам начинает что-то делать для своего спасения, он наверняка останется с этой многочисленной толпой энтузиастов. Это религия. (См. Бог, воля человеческая, Галилея, Павел Апостол, пришелец, прозелит, Церковь, церковь).
Ямин (правая рука) (Чис 26.12)—см. Иамин,а.
ярмо—тугой обруч, деревянный хомут, надеваемый рабочему животному на шею. К нему прикрепляется плуг или повозка. В переносном смысле означает бремя, рабство, подчинение (2Кор 6.14).
ясли (Иов 39.9; Пр 14.4; Ис 1.3; Лк 2.7,12,16; 13.15)—наклонная решетка, пристраиваемая к стене хлева, за которую закладывается корм (сено) скоту.
яспис (Исх 28.20; 39.13; Иез 28.13; От 4.3; 21.11,18,19)—разновидность кварца с зеленоватым оттенком, хорошо поддающаяся полировке. В древности считался драгоценным камнем (см.).
Ятба (приятность) (4Ц 21.19)—город или местность, откуда происходил Харуц (положение не известно).
ятра (Лев 21.20; 22.24; Вт 23.1)—мужские половые железы, яички.
Яфа (2Пар 2.16; Езд 3.7)—см. Иоппия.
Яфий (блестящий) (Нав 10.3)—царь Лахиса.
Яхазиил (Бог видит) (Езд 8.5)—предок одного из неназванных глав поколений, вернувшихся из плена с Ездрою.
Яхзеия (Иегова видит) (Езд 10.15)—аналог. Ионафан,л.
Яхин (Он утвердит) (Чис 26.12)—см. Иарив,а.
яхонт (Исх 28.19; 39.12; 2Пар 2.7; Есф 8.15; Иез 23.6)—древнее название рубина (происходит от греческого слова, означающего гиацинт, см.). (См. драгоценные камни).
Яшен (спящий) (2Ц 23.32)—то же, что Гашем. Перевод данного места неточный. Должно быть: «...сыновья Яшена; Ионафан—33. сын Шаммы Гараритянина...». (См. Ионафан,д).
Заметили ошибку в тексте? Выделите её мышкой и нажмите Ctrl+Enter